Procédure de soumission et critères de sélection

ENGLISH

Les éditeurs et/ou les auteurs sont invités à soumettre des titres pour chacun des programmes de la Forêt de la lecture, tout au long de l’année.

Consignes aux éditeurs pour la présentation d’œuvres :

Étape 1 : Remplir le formulaire de soumission.

Étape 2 : Remplir la section Informations sur les créateurs et les personnages du formulaire/sondage suivant.

  • Ces questions sur les créateurs et les personnages des livres sont recueillies à des fins statistiques seulement et ne font pas partie des critères d’admissibilité du programme. Si nous invitons tous les éditeurs à répondre aux questions, ils peuvent toutefois choisir de « préfère ne pas répondre » à n’importe quelle question.

Étape 3 : Une fois terminées les étapes 1 et 2, envoyer une copie de tous les titres soumis au grossiste officiel de la Forêt de la lecture, Tinlids.

  • Tinlids inc.
  • À l’attention de : Soumission de livres pour la Forêt de la lecture
  • 130, avenue Martin-Ross
  • Toronto (Ontario)  M3J 2L4

Confidentialité : 

Survey Monkey : Nous utilisons SurveyMonkey pour recueillir des informations sur le personnage et le créateur renseignements. Voici un lien vers la Politique de confidentialité de SurveyMonkey. Toutes les données personnelles recueillies auprès de vous dans le cadre du sondage peuvent être transférées dans divers pays, y compris les États-Unis et d’autres endroits où SurveyMonkey possède des bureaux.

Google Formulaires : Nous utilisons Google Formulaires pour recueillir les liés à la soumission. Google maintient des serveurs dans différents pays, et vos renseignements peuvent être traités sur des serveurs situés à l’extérieur de votre pays de résidence. Pour de plus amples informations, lisez les Politiques de confidentialité de Google.

Les réponses ne seront accessibles qu’à certains membres du personnel de l’OLA, y compris la directrice de la Forêt de la lecture, et à Tinlids, le grossiste officiel de la Forêt de la lecture®.

Après l’année du programme, tous les titres des œuvres et les noms des créateurs et les coordonnées de toutes les réponses seront supprimés et les résultats agrégés seront suivis d’année en année. Il s’agit de promouvoir l’équité et la diversité dans le programme de la Forêt de la lecture et dans le milieu de l’édition jeunesse canadien. Si des questions étaient adressées à l’OLA, aucune information ne serait divulguée ou utilisée sans le consentement des créateurs.

Dates limites pour l’année 2026 du programme :

Il y a une date limite pour l’acceptation des livres afin de laisser aux comités de sélection le temps de les lire. Veuillez consulter les critères de chaque programme pour connaître les dates de publication, mais sachez que les livres seront acceptés jusqu’aux dates suivantes pour les programmes suivants en 2023 :

  • 1er avril 2025 : Blue Spruce, Silver Birch Non-fiction-fiction, Yellow Cedar
  • 1er mai 2025 : White Pine, Le prix Mélèze, Le prix Tamarac
  • 1er juin 2025 : Silver Birch Express Fiction, Silver Birch Fiction, Red Maple, Le prix Peuplier
  • 1er juillet 2025 : Evergreen

Exigences relatives à la soumission d’œuvres

  1. Tous les livres soumis pour 2026 doivent avoir été publiés comme suit :
      • Les œuvres destinées aux jeunes d’âge scolaire doivent avoir été publiées en 2024 ou 2025.
      • Les œuvres du programme Evergreen doivent avoir été publiées entre le 1er julliet 2024 et le 31 julliet 2025 pour le programme 2026.
  1. Les livres examinés par un comité de sélection doivent être l’œuvre d’un citoyen canadien ou d’un résident permanent. Ils doivent être disponibles dans le commerce au Canada. Dans le cas d’anthologies, l’éditeur doit être un citoyen ou un résident canadien et les extraits devraient être principalement (80%) l’œuvre d’auteurs canadiens.
  2. Les éditeurs/auteurs ne doivent pas soumettre de nouveau des livres qui ont été soumis pour le programme de 2025. S’ils ont été envoyés pour le programme de 2025, n’ont pas été sélectionnés et sont toujours admissibles, ils ont été retenus pour examen en 2026.
  3. Les livres déjà publiés en dehors des dates ci-dessus ne sont pas acceptés à moins qu’ils n’aient été réécrits à 80 % et aient été publiés à l’intérieur des dates indiquées ci-dessus. (Les illustrations ne comptent pas.)  Les lauréats précédents d’un prix de la Forêt de la lecture ne sont pas autorisés à participer.
  4. Les traductions en anglais de livres écrits à l’origine dans d’autres langues seront acceptées. Les traductions en français de livres écrits à l’origine dans d’autres langues NE seront PAS acceptées à moins d’être traduites par l’auteur.
  5. Séries – Seuls les livres qui peuvent être lus de manière indépendante des livres précédents seront pris en considération.
  6. Nombre minimum de tirages : tous les programmes de langue française doivent fournir au minimum 350 exemplaires. Tous les programmes de langue anglaise doivent fournir au minimum entre 650 et 2300 exemplaires, selon le programme.
  7. Au moment de la nomination, tous les titres proposés doivent être accessibles en format .epub (livres non illustrés) ou .pdf déverrouillés (livres illustrés uniquement), afin que les élèves qui ont des difficultés de lecture de l’imprimé puissent participer au programme. Le format epub3 est fortement conseillé, mais les PDF sont également nécessaires pour la conversion en braille et en gros caractères, etc. Le format epub3 sera bientôt également obligatoire. Ce format est fourni au Service ontarien de ressources éducatives en format de substitution (SOREFS), car il s’agit du référentiel numérique en ligne exploité par le ministère de l’Éducation en partenariat avec le ministère de l’Enseignement supérieur et du Développement des compétences. Le mandat du SOREFS consiste à de fournir des textes en format de substitution aux élèves ayant une déficience perceptuelle qui fréquentent des établissements d’enseignement financés par les deniers publics en Ontario. *Veuillez voir ci-dessous les exigences précises pour les formats de substitution.
  8. Quand un livre bilingue est publié simultanément en édition « en anglais seulement » et en édition « bilingue », le titre de l’édition en anglais seulement est préférable, car ce programme est de langue anglaise.

  9. Accès numérique : Les œuvres accessibles dans le commerce en format numérique au Canada doivent être offertes à l’achat dans les bibliothèques publiques et scolaires, sans restrictions au moment de leur mise en nomination.  Plus précisément, un ouvrage ne peut pas être inclus dans la liste des ouvrages en nomination s’il existe :

      • des restrictions sur la quantité à acheter;
      • tout délai sous embargo;
      • ou s’il est offert dans le commerce, mais pas pour les bibliothèques.

Livres non admissibles

  • Livres publiés à compte d’auteur(e)
  • Livres indépendants
  • Livres publiés par Amazon
  • Livres autodistribués
  • Livres imprimés à la demande
  • Livres d’images sans texte
  • Livres subventionnés (livres pour lesquels l’auteur[e], l’illustrateur[trice] ou le[la] traducteur[trice] a contribué financièrement au coût de la publication)
  • Traductions en français rédigées par toute autre personne que l’auteur(e).
  • Éditions anniversaires – Le programme Forêt de la lecture sélectionne les livres d’auteur(e)s et d’illustrateur(trice)s modernes/contemporain(e)s. L’accès des lecteur(trice)s aux auteur(e)s et à leurs œuvres futures, en les rencontrant en personne, avec un peu de chance, à l’occasion des cérémonies, des célébrations et des festivals, constitue l’essence même du programme Forêt de la lecture.
  • Titres disponibles en format numérique commercial au moment de la nomination au Canada, mais non disponibles en format numérique pour les bibliothèques canadiennes.
  • Titres qui, au moment de la nomination, ne sont pas utilisables en format .EPUB ou en format PDF déverrouillé par le Service ontarien de ressources éducatives en format de substitution (SOREFS) pour les élèves ayant une déficience perceptuelle.

Critères de sélection des livres

Les critères suivants sont présentés par ordre d’importance :

  1. Qualité littéraire dans le cas des ouvrages de fiction y compris, mais sans s’y limiter :
      • structure, richesse de la langue, acceptation de voix authentiques qui ne sont pas limitées par la grammaire britannique ou canadienne (comme le patois), savoir-faire de l’écrivain, rythme, clarté.
  2. Qualité de la présentation pour la non-fiction, y compris, mais sans s’y limiter :
      • attrait et pertinence de la présentation, clarté, mise en page, format, diversité des personnages dans les illustrations/photographies (y compris, mais sans s’y limiter : âge, genre, morphologie, capacités mentales ou physiques, couleurs de peau, etc.)
  3. Attrait pour le public
      • pertinence pour le groupe d’âge (âge scolaire, alphabétisation des adultes, etc.), une gamme de lisibilité, d’inclusivité et de diversité, les thèmes et le contenu.
  4. Précision, pertinence et authenticité de la voix :
      • L’auteur écrit une histoire et/ou crée des personnages de sa propre culture (#PropresVoix), a une expérience avec la culture (c’est-à-dire, LGBTQIA2S, communauté sourde/malentendante, religion ou foi, culture ou origine ethnique, etc.) est dépeint et/ou a consulté ou recherché l’approbation des personnes de cette culture (c.-à-d., les aînés, un groupe communautaire, coauteur, etc.)
  5. Équilibre dans la liste finale :
      • Les personnages (y compris les protagonistes) représentent des origines diverses, y compris le genre et l’expression de genre, les origines raciales et ethniques, les personnages LGBTQIA2S, etc.
      • Variété de sujets et de genres littéraires s’adressant à différents publics.
      • Les personnages (y compris les protagonistes) représentent des origines diverses, y compris le genre et l’expression de genre, les origines raciales et ethniques, les personnages LGBTQIA2S, etc.
      • Les contextes géographiques, par exemple, les réalités rurales, urbaines, alternatives, etc.,
  6. Le lien avec le programme d’études dépasse les objectifs des programmes de lecture qui s’adressent aux jeunes d’âge scolaire.

FRAIS DE SOUMISSION/SÉLECTION: Il ne coûte rien de soumettre votre livre à notre considération. Cependant, si votre livre est sélectionné, Tinlids, dans le cadre de ses obligations en tant que grossiste officiel, demandera une redevance pour son inclusion. Tinlids demandera également de multiples exemplaires aux fins de distribution aux membres du comité.

Coordonnées de l’éditeur

Pour rester au courant des activités de la Forêt, envoyez un courriel à Maria Martella à Tinlids inc. en précisant les noms et les courriels de :

  • la personne responsable du choix des livres que vous souhaitez proposer
  • la personne responsable de la liaison avec vos auteurs
  • la personne responsable du marketing et des relations publiques

Formats de substitution

(uniquement pour les livres une fois sélectionnés)

En Ontario, des titres sélectionnés de la Forêt de la lecture sont disponibles dans des formats de substitution dans les écoles et les bibliothèques publiques.

Les bibliothèques publiques peuvent emprunter des titres sélectionnés en format CD audio DAISY ou en braille produits par l’INCA par l’entremise du Centre d’accès équitable aux bibliothèques (CAÉB) et les prêter à des clients admissibles. Ou encore, les bibliothèques peuvent inscrire les clients admissibles à un accès direct au téléchargement et aux services de livraison à domicile du CAÉB. Les bibliothèques peuvent également offrir certains de ces titres en ePub grâce à OverDrive.

Les écoles de l’Ontario peuvent accéder au matériel par le biais du Service ontarien de ressources éducatives en format de substitution (SOREFS) ou du Programme d’accès des enseignants du CAÉB, qui est disponible partout au Canada.

Si vous avez des textes en format alternatif, veuillez fournir un fichier numérique du livre dans un fichier PDF déverrouillé et un fichier ePub (livres non illustrés).

Un fichier PDF déverrouillé est requis pour que le Service ontarien de ressources éducatives en format de substitution (SOREFS) puisse produire des formats de substitution. Veuillez vous assurer que les numéros de page sont inclus dans le PDF. La numérotation des pages aide les lecteurs dans des environnements mixtes imprimés/numériques, comme une salle de classe, car les numéros de page permettent un point de référence commun entre les deux éditions.

Un fichier ePub3 est requis pour générer la voix synthétique DAISY et le braille automatique. Le format ePub 3 permet au CAÉB d’ajouter plus rapidement des livres à son catalogue, avec plus d’options de format disponibles pour un public plus large. Nous savons que tous les éditeurs n’ont pas encore la capacité de réaliser le format ePub3, donc veuillez envoyer la version qui est disponible.

Les fichiers seront stockés dans un référentiel sécurisé et utilisés dans le seul but de produire des livres dans des formats de substitution spécialement conçus pour répondre aux besoins des personnes ayant une déficience perceptuelle, telles que définies dans la Loi sur le droit d’auteur. Veuillez envoyer le PDF via une plateforme de partage de fichiers (p. ex., WeTransfer, Google Drive, Dropbox) à Marianne Mallette au Service ontarien de ressources éducatives en format de substitution (SOREFS) à Marianne.Mallette@alternativeresources.ca. Veuillez également mettre en copie conforme kaiva@tinlids.ca et mtutching@accessola.com.